فيديو

    اعلانات و روابط مفيدة

    Youtube

    بصادقت اللجنة الجهوية للصفقات العمومية بولاية بنزرت الملتئمة اليوم بمقر الولاية ،على الختم النهائي ووانجاز عدد من المشاريع العمومية بكلفة مالية تتجاوز الـ10 مليون دينار . و من بين مجمل البرامج والمشاريع العمومية التي سيتم الانطلاق في إنجازها خلال الشهر الجاري أكتوبر اشغال صيانة شبكة المسالك الريفية بالجهة وذلك في اطار برنامج السنة الجارية 2025 عن طريق مصالح الإدارة الجهوية للتجهيز بكلفة مالية تناهز 4 مليون دينار اكد بشانها والي بنزرت #سالم #بن #يعقوب ، انه وجه تعليماته بالحرص على المراقبة الدورية الانية واللاحقة للاشغال وتنسيق مجمل التدخلات مع بقية الهياكل المحلية والجهوية المعنية بما من شانه ضمان جودة المنجز من اشغال وديمومتها. كما تم المصادقة على عدد من البرامج والمشاريع المتعلقة بتعزيز المنصة اللوجستية الصحية بالجهة ومنها وضع أجهزة جديدة على ذمة مخبر التحاليل بالمستشفى الجهوي بمنزل بورقيبة باعتمادات مالية تناهز 963 الف دينار ، والختم النهائي لعدد من المشاريع المتعلقة بالقطاع الرياضي والشبابي وأيضا التربوي ومجال البنية التحتية بعدد من معتمديات الجهة ، علاوة على المصادقة على المخطط التقديري السنوي لابرام الصفقات العمومية للسنة المقبلة 2026 لعدد من المؤسسات السجنية ، وملحق فسخ صفقة بالتراضي مع المقاولات المكلفة بمشروع تهيئة فضاء من المنتج الى المستهلك براس الجبل . يذكر ان مجمل المشاريع والبرامج العمومية المصادق على إنجازها من قبل أعضاء اللجنة ،محل متابعة متواصلة من السلط الجهوية وعلى راسها #والي #بنزرت سالم بن يعقوب ، بما من شانه تامين كل ظروف انطلاق إنجازها في الابان و بالتعاون والتنسيق مع بقية الهياكل المتداخلة ، وبالتالي تحقيق أهدافها ووظيفيتها في مزيد تدعيم جودة الحياة والمناخين التنموي والاجتماعي بالجهة ككل .

    قالت الفنانة السورية، أمل عرفة إنها "تتعرض وعائلتها إلى الابتزاز"، مؤكدة أنها ستلجأ إلى القضاء. وجاء ذلك بعد أزمة التسريب الصوتي المنسوب إلى ابنتها، "مريم"، حيث نشرت تعليقا مقتضبا على خاصية "الستوري" بيّنت فيه أنها تتعرّض إلى "عملية ابتزاز ممنهجة تطالها مع عائلتها باستخدام الذكاء الاصطناعي". يذكر أنه قد تم تداول تسجيل صوتي قيل إنه لابنتها، تهاجم فيه بكلمات نابية قريبة لها، على ما يبدو لتطاولها على والدتها، فيما تدخلت عرفة مؤكدة دعمها لابنتها، وداعية إياها لأن تبقى قوية.

    ذكرت الوكالة الوطنية للإعلام في لبنان السبت أن المغني فضل شاكر سلم نفسه إلى مخابرات الجيش بعد فراره من العدالة لسنوات. وأفادت مصادر مقربة من فضل شاكر، بأن الفنان اللبناني "سلّم نفسه إلى قوة تابعة لاستخبارات الجيش اللبناني عند حاجز الحسبة المؤدي إلى مخيم عين الحلوة جنوب لبنان". وقال شهود لوكالة "رويترز" إن شاكر "مشى من مخيم عين الحلوة إلى حاجز للجيش قرب الحسبة في صيدا، وكان مرتاحا وغير مضطرب ويتحدث إلى أصحابه بتفاؤل". وأضاف الشهود أن ثلاثة ضباط من الجيش اللبناني تسلموه تمهيداً للبدء في استجوابه لاحقاً. وكان شاكر أعلن اعتزاله الغناء وانضمامه إلى جماعة "الأسير" المسلحة عام 2012، وبعد مواجهات بين الجيش اللبناني والجماعة في عبرا في 2013 لجأ شاكر إلى مخيم عين الحلوة هرباً من ملاحقته. وفي 2020 أصدرت المحكمة العسكرية الدائمة في لبنان حكمين غيابيين بالسجن بحق شاكر بتهمة "التدخل في أعمال الإرهاب" على خلفية دعمه مجموعات متشددة شاركت في معارك ضد الجيش اللبناني. وقبلهما صدر حكم عسكري غيابي آخر في حق شاكر في سبتمبر 2017 بالسجن 15 عاماً مع تجريده من حقوقه المدنية. لكن في أفريل الماضي أصدر شاكر بياناً إعلامياً قال فيه إنه تعرض "للظلم على مدار أكثر من ثلاثة عشر عاما" وأكد أن جميع التهم التي لاحقته كانت نتيجة تصفية حسابات سياسية ضيقة لا علاقة لها بأي أساس قانوني. وأشار إلى أنه لم يكن مطلوباً للقضاء عند دخوله مخيم عين الحلوة في جنوب لبنان، بل لجأ إليه هرباً من تهديدات بالقتل، وأن المذكرات والأحكام القضائية صدرت لاحقاً دون مبرر واضح. وكان الفنان قد عاد قبل سنوات للغناء عبر إصدار أغانٍ متفرقة، إلا أن الصيف الماضي حققت الأغاني التي سجّلها مؤخراً مع ابنه محمد انتشاراً ونجاحاً واسعين. (العربية)

    أعلنت مديرة قصر الآداب والفنون "القصر السعيد" بباردو وحيدة سكوحي أن وزارة الشؤون الثقافية تعمل حاليا إعداد ملف خاص بترشيح الجبّة التونسية لإدراجها ضمن قائمة التراث الثقافي غير المادي لليونسكو. جاء ذلك خلال لقاء إعلامي انتظم مساء الخميس 2 أكتوبر بقصر الآداب والفنون "القصر السعيد" بباردو، بحضور كل من المديرة العامة للتراث شيراز سعيّد والمدير العام للمعهد الوطني للتراث طارق البكوش والمديرة العامة لوكالة إحياء التراث والتنمية الثقافية ربيعة بلفقيرة. وقالت وجيدة السكوحي إن هذا الترشيح سيمثل اعترافا دوليا بقيمة هذا الزي التقليدي كأحد أهم رموز الهوية الوطنية وعناصر الذاكرة الجماعية للتونسيين. وأضافت أن تسجيل الجبة على قائمة التراث العالمي لليونسكو سيساهم في مزيد تعزيز إشعاع تونس الثقافي ويسهم في صون هذا الموروث ونقله إلى الأجيال القادمة، مشيرة إلى أن العمل جار بالتعاون مع خبراء محليين ودوليين ومنظمات المجتمع المدني لاستكمال الملف وتقديمه رسميا إلى اليونسكو.

    أفادت تقارير إخبارية، بأنّ المعجم الفرنسي، "Le Petit Robert" الذي يُعّد أحد المعاجم المرجعية في اللغة الفرنسية، سجّل دخول كلمتيْن جديدتيْن من أصول عربية، لكن بأحرف لاتينية، وذلك ضمن النُسخة الرقمية من المعجم، قبل إدراج الكلمتيْن في نسخة المعجم الورقية، التي من المنتظر أن تصدر سنة 2026. وأشار آخر تحديث في التطبيق الرقمي لمعجم "Le Petit Robert"، إلى اعتماد كلمتيْ "شكشوكة" "chakchouka" و"زعتر" "zaatar" ضمن مئات المفردات الجديدة التي أُضيفت في إطار التحديث السنوي لمحتوى المعجم. وتزخر المعاجم الفرنسية بالعديد من الكلمات ذات الأصول العربية، خاصة تلك التي ترتبط بعادات الطبخ والأكل وثقافات الطعام في بلدان شمال أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط. ومن بين الكلمات العربية المرتبطة بالمطبخ التي أصبحت جزءً من المعاجم الفرنسية، مفردات مثل، التبولة، الحمص، الفلافل، الطاجين، الكسكسي، الهريسة، والشُرْبَة و 'كسكروت'.

    تحت عنوان "الترجمة، صياغة مستقبل يمكن أن تثق فيه"، تحتفي وزارة الشؤون الثقافية مع المجموعة الدولية باليوم العالمي للترجمة الموافق ليوم 30 سبتمبر من كل سنة. وقد اختار الاتحاد الدولي للمترجمين أن يقام الاحتفال هذه السنة تحت عنوان "الترجمة، صياغة مستقبل يمكن أن تثق فيه"، في إشارة إلى أنّ "الترجمة لا تكمن قيمتها في بناء الثقة بين المجتمعات والثقافات عبر وسائط النقل اللغوي؛ بل تكمن في قدرتها على بناء مستقبل ثقافي مشترك وذلك بتجسير العلاقات وربط الأواصر المتينة بين الشعوب ولغاتها وثقافاتها". وأكدت وزارة الشؤون الثقافية في البيان الذي نشرته اليوم بهذه المناسبة دور المترجمين في استشراف المستقبل وبنائه، إذ يشكلون أساسا متينا لتمكين الأفراد من الوصول إلى المعرفة بلغاتهم الأم، في ميادين الفنون والآداب والطب، والعلوم الأساسية والتكنولوجيا، والقانون، والإعلام وغيرها. كما أشارت إلى المسؤولية الأخلاقية للمترجمين في تقديم نصوص دقيقة وموثوق فيها، بعيدًا عن التضليل أو التشويه إذ إنّ شعار الترجمان أنّه "ذو أمانة لا يخون مصادره الأصلية فهو مستأمن على ما يعرف من كلام في مصادره حافظ لما ينقل باللغة الهدف". وجاء في بيان الوزارة أنّ "الترجمة لم تكن يومًا مجرّد أداة لنقل المعاني بين اللغات، بل كانت ولا تزال فعلًا حضاريًا متجذرًا في عمق التجربة الإنسانية وأداةً للتعارف والتواصل، ورافعا لراية تقدّم العلوم وتطور الفنون وازدهار الفكر الإنساني". وقد عرفت تونس منذ عصور الترجمة عن قرب بما أنّها كانت محطّة ثرية توقفت عندها حضارات إنسانية خصبة ذات ألسن متعدّدة. ولم يكن أمام الإنسان التونسي الأصيل إلاّ أن يكون عارفا بهذه الألسن ناقلا لها إلى لسانه الأصلي. واليوم، ونحن نعيش في عالم متداخل ومعولم، تبدو الحاجة إلى الترجمة أكثر إلحاحًا من أي وقت مضى، باعتبارها وسيلة لمواجهة الانغلاق الثقافي، ولإرساء قيم الحوار والاعتراف المتبادل بين الشعوب، وفق ما جاء في بيان الوزارة . وأكدت وزارة الشؤون الثقافية، بالمناسبة، أنّ الترجمة ليست مجرد عملية تقنية أو مهنية، بل هي مشروع ثقافي شامل يهدف إلى بناء جسور بين الثقافات، وإلى جعل المعرفة حقًا مشاعًا بين البشر جميعًا، بعيدًا عن الحواجز اللغوية أو الجغرافية. كما أنّ الترجمة تتيح للشعوب الصغيرة واللغات المهددة بالاندثار فرصة للحضور في الساحة الإنسانية، وحماية لذاكرتها ورصيدها الرمزي. وثمنت الوزارة الدور الحيوي الذي يقوم به المترجمون والمترجمات في بلادنا والعالم، وما يبذلونه من جهد معرفي وإبداعي دؤوب، "فهم جنود الثقافة الصامتون الذين بفضلهم تتلاقى العقول وتتحاور الأرواح عبر المسافات والأزمنة". وأكدت الوزارة في هذا البيان "التزامها بمواصلة دعم المبادرات والمشاريع الرامية إلى تنمية حركة الترجمة"، داعية المترجمين والناشرين إلى جعل الترجمة أداة لإشاعة قيم التسامح والانفتاح، ومجالًا للابتكار والإبداع.

    يستقبل الترجي الرياضي اليوم الأحد 05 أكتوبر 2025 النجم الساحلي في كلاسيكو رقم 139 ضمن الجولة التاسعة من بطولة الرابطة المحترفة الأولى لكرة القدم ، انطلاقا من الساعة 15:00 بإدارة الحكم خالد قويدر و حكم الفار أسامة بن اسحاق وستكون منقولة مباشرة عبر القناة الوطنية الأولى وقناة الكأس 2.

    تنظم الجمعية الرياضية بساحل اليوم الأحد 5 أكتوبر انطلاقًا من الساعة 10:30 صباحًا بالقاعة المغطاة بالعوينات حصة تطبيقية في كرة اليد موجهة لشابات الجمعية بإشراف الخبير الفرنسي آلان كوينتاليه (Alain Quintalet)، الذي يتواجد منذ أسبوع داخل أسوار النادي للإشراف على تطوير العمل الفني والتكويني بمختلف الفئات. تركز الحصة على تطوير القدرات الحركية والتناسق لدى الشابات من خلال مجموعة من التمارين التربوية والتطبيقات الميدانية، في إطار مواصلة برنامج الجمعية لتطوير كرة اليد النسائية. يُذكر أن الجمعية الرياضية بساحل يرأسها هيكل بن غلاب، ويشرف على تدريب الفريق حمدي السعيدي بمساعدة قيس بن صالح، ويسعى النادي من خلال هذا العمل المنظم والطموح إلى تحقيق التتويجات المحلية والظهور بقوة في الساحة القارية.

    أحرزت البطلة التونسية تسنيم الصيد الميدالية البرونزية في منافسات وزن دون 68 كلغ ضمن بطولة كوالالمبور الدولية للكاراتي، المندرجة في إطار سلسلة الدوري العالمي للعبة، بعد فوزها في نزال التدارك على البوسنية إيلا سبوفيتش بنتيجة (4-3). وكانت الصيد قد قدّمت مسيرة مميزة خلال الدور الإقصائي الأول، إذ تفوّقت على الفرنسية ميناسير دجيهان (5-4)، والشيلية فيليزو أناستازيا (8-6)، والإيرانية موبينا كافيانيشيراتي (5-4)، والكازاخستانية دارينسكايا دايانا (1-0)، قبل أن تنهزم في ربع النهائي أمام الألمانية شروتر مادلاين (1-4).

    دارت اليوم الدفعة الثانية من مقابلات الجولة التاسعة لبطولة الرابطة المحترفة الأولى لكرة القدم وفيما يلي النتائج: الملعب التونسي 3 الترجي الجرجيسي 0 الأولمبي الباجي 0 مستقبل المرسى 6 مستقبل سليمان 0 النادي البنزرتي 0

    © 2017 Sj TheCool - Joomla Responsive Template. All Rights Reserved. Designed By SmartAddons.com

    Please publish modules in offcanvas position.